Friday, February 28, 2014

Abroad, American Hustle is Scam, Sting or Dream

In this Tursday, Feb. 27, 2014 photo, an ultra-Orthodox Jewish man walks past a movie poster for the movie "That awkward moment" translated to Hebrew as "The date that embarrassed me" outside a cinema in Jerusalem. Big Hollywood films have immediate name recognition in the Unites States. But in the rest of the world, moviegoers are long accustomed to their respective countries translating the titles with their own, often quirkier names.(AP Photo/Sebastian Scheiner)

In this Tursday, Feb. 27, 2014 photo, an ultra-Orthodox Jewish man walks past a movie poster for the movie “That awkward moment” translated to Hebrew as “The date that embarrassed me” outside a cinema in Jerusalem. Big Hollywood films have immediate name recognition in the Unites States. But in the rest of the world, moviegoers are long accustomed to their respective countries translating the titles with their own, often quirkier names.(AP Photo/Sebastian Scheiner)



JERUSALEM (AP) — Titles of Hollywood hit movies don’t always translate well due to cultural differences or nuances in language. That’s why film titles are often changed when movies are shown abroad. Here’s a sampling of well-known films with titles that are substantially different in other countries.


AMERICAN HUSTLE


In Israel, “American Dream.” In France, “American Bluff.” In Argentina, “American Scandal.” In Portugal, “American Sting.” In Quebec, “American Scam.” In Spain, “Great American Scam.” In Turkey, “Trickster.”


-CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS


In Israel, “It’s Raining Falafel.” In Turkey, “Raining Kofte.”


SILVER LININGS PLAYBOOK


In Israel, “Optimism is the Name of the Game.” In France, “Happiness Therapy.”


ANNIE HALL


In Germany, “The Urban Neurotic.”


ETERNAL SUNSHINE OF THE SPOTLESS MIND


In Italy, “If You Leave Me, I Delete You.”


ERIN BROCKOVICH


In Turkey, “Sweet Trouble.”


UP IN THE AIR


In Japan, “Mileage, My Life.”


THE FULL MONTY


In China, “Six Naked Pigs.”


DUKES OF HAZZARD


In France, “Sheriff, Make Me Afraid.”


THE HANGOVER


In France, “Very Bad Trip.”


NO STRINGS ATTACHED


In France, “Sexy Friends.”






Abroad, American Hustle is Scam, Sting or Dream

Source: Mb.com.ph (March 01, 2014 at 01:00PM)

Continue...

No comments:

Post a Comment